英语新闻

理解英语新闻

你希望时刻掌握新闻时事吗?为什么不看看英语新闻呢?

发布时间:2011年11月25日

理解英语新闻

Breaking news当新闻是breaking的时候,并不是指破裂了,而是指当前正在发生最新的新闻报道。例如"We've got some important, breaking news for you tonight."

"This just in..."新闻报道者喜欢使用这个短语向观众介绍breaking news,也就是告诉我们此条新闻是最新的。"This just in, a new candidate has decided to run for mayor."

Top story如果你在新闻中听到这些词时需要特别注意,这意味着新闻里正在报道最重要的新闻信息。例如,你可能听到,"In our top story, we'll take a look at the ongoing criminal investigation."

In-depth coverage有时新闻节目只提供新闻故事的概述,但有时他们也播放top stories的in-depth coverage Coverage指的是对新闻故事的报道,而in-depth是指非常详细的意思。

"Our sources tell us..."新闻报道者的工作不是编造故事,而是依赖于sources,或是被采访的人来向他们提供事实。当报道者不希望指出他们sources的来源话,他们可以用以上的短语开始报道。

Exclusive interview新闻社常常互相竞争以此获得重要sources的exclusive interviews。这意味着他们是唯一一个有着新闻来源的电视台。

Stay tuned这个短语是“请继续收看”的另一种说法。新闻播报者使用这个短语来介绍接下来的报道以吊住观众的胃口,这样他们就不会转换频道了。 "Stay tuned for our exclusive interview with the key witness to the crime."

Reporting live有时新闻主持人在事件发生后报道新闻,而有时新闻记者在事件发生的地方进行report live。 如:"This is Jill, reporting live at the White House."

At the scene当记者report live,他们通常在事件现场报道新闻。或是,换句话说,他们 at the scene(在事件现场)。 比如说:"Let's hear from John, who's reporting live at the scene."

Now, back to you...当该是at the scene的记者作结束语时,他们通常会用这个表达方式将观众的视角转回到电视台工作室内的主持人那里。如: "Now, back to you Lisa."

更多PDF,精选最受欢迎文章,方便你随时随地学习!

马上下载

马上预约课程咨询

免费下载
  • John不太了解意大利菜,他决定先致电那个餐厅询问意大利粉及牛排的分类和煮法。

  • 吃货当道。吃货,不是胖子的代名词,不带贬义色彩,而是“美食控”,是十足的生活爱好者。

  • 学习英语的人都希望自己能说一口地道的英语。但是有没有人告诉过你,想要听起来像老外一样地 道,你需要动词短语的帮助?

  • 你的英语有多实用呢?在碰上外国人的时候,能真正地和老外无障碍地沟通吗?

  • 人人都想升职,但不是人人都知道如何让老板心甘情愿地升你的职。职业阶梯的顶端回报丰厚,但你要一步一步往上爬。

  • 谈判的确是较高段位的商务活动。如果你有机会参与谈判,而且还是跟国外公司谈判,恭喜你,你获得了一个很好的证明自己的机会!

更多PDF,精选最受欢迎的文章,方便你随时随地学习!

马上下载
客户服务
live chat