职场英语

职场里,“拼命三郎”用英语怎么说?

发布时间:2019年02月14日

职场里,“拼命三郎”用英语怎么说?
新季度开始了,领导召开工作总结大会,并将“部门标杆”给了新来的同事。因为他实在是太拼啦,而且业绩达标最高,是我们部门的“拼命三郎”。





那职场中,该怎么说某人是“拼命三郎”呢?来看今天的分享吧。



-词义解析-






An eager beaver:拼命三郎



Beaver是河狸,它们会花很多时间用牙齿啃断树枝,搜集材料,并在水上筑巢。

这让它一直很忙碌,所以人们就用它来比喻很忙碌、很努力工作的人。



Eager表示急切、渴望的。

综合这两个词,An eager beaver就表示对工作很认真,拼命三郎。



Let's Talk↓↓↓

A:Hi, how are you feeling now ?

——嗨,你现在觉得如何?

B:I feel a lot better. I was just too tired.

——我觉得好多了,我只是太累了。



A:Being too much ofeager beaver is not so good.

——对工作投入过大可不是太好。

B:I know. I'll come up with something to balance my life.

——我知道,我会想办法来平衡我的生活。
-拓展学习-








除了An eager beaver,这些词也表示职场中“拼命三郎”的含义:



1. Workaholic

Alcoholic是指饮酒上瘾的人,当然Workaholic就是指对工作上瘾的人,当然是拼命三郎。



例句:

People call Mr. Green workaholic. He spendsmost of his time in the office, pays no attention to his wife and kids, andnever goes on vacation with them.

人们管格林先生叫拼命三郎。他把大多数时间花在办公室里,不注意他的妻子和孩子,从不和他们去度假。



2. Grind away

字面:把…碾成粉末;

(把东西都撵成粉末了,当然很拼)

引申:苦干/苦学



例句:

Tomorrow we'll have an exam , so I must grind away at ittonight.

明天有考试,所以我今晚要苦干一番。

更多PDF,精选最受欢迎文章,方便你随时随地学习!

马上下载

马上预约课程咨询

免费下载
  • John不太了解意大利菜,他决定先致电那个餐厅询问意大利粉及牛排的分类和煮法。

  • 吃货当道。吃货,不是胖子的代名词,不带贬义色彩,而是“美食控”,是十足的生活爱好者。

  • 学习英语的人都希望自己能说一口地道的英语。但是有没有人告诉过你,想要听起来像老外一样地 道,你需要动词短语的帮助?

  • 你的英语有多实用呢?在碰上外国人的时候,能真正地和老外无障碍地沟通吗?

  • 人人都想升职,但不是人人都知道如何让老板心甘情愿地升你的职。职业阶梯的顶端回报丰厚,但你要一步一步往上爬。

  • 谈判的确是较高段位的商务活动。如果你有机会参与谈判,而且还是跟国外公司谈判,恭喜你,你获得了一个很好的证明自己的机会!

更多PDF,精选最受欢迎的文章,方便你随时随地学习!

马上下载
客户服务
live chat