亲爱的英文称呼

发布时间:2017年07月13日

在英文称呼中,亲爱的英文是大家的关注热点。当你深情款款的说一句:“My darling”,杀伤力确实大于“我爱你”。今天就一起来了解一下“亲爱的”表达方式吧。

在亲爱的英文称呼中,不同的表达方式代表了不同的情感程度。下面就来和大家详细介绍一下。dear:比较正式的用法,几乎适用于所有人,信件的开头也使用此词,也是最不会让人产生歧义的词。正如同现在出去买衣服店员都会叫你一句“亲爱的”一样,dear更多的是表达一种尊敬的称呼。

darling:也是使用机率比较高的词汇,感情程度比dear要强,比较适合于熟人之间使用。暧昧的程度不是很强。可以与dear连用,组成“My dear darling”的形式,情感程度更为热烈、

honey:暧昧程度很高的词,更多适用于情人之间的词汇。原意指“蜂蜜”,也可意为“亲爱的,甜心”等昵称,使用程度高。

lover:“情人、爱人”。是亲爱的英文表达中比较正式的用法,但这个单词也有“小三,第三者”的含义,所以使用时需谨慎啊。

sweet/sweetie:口语词汇。多用于情侣之间,也可用于好友之间,中文的意思翻译成“甜心”更合适。Sweetheart也是一个口语词汇,表示“亲爱的,甜心”。情感程度热烈,适用于恋人之间。但对陌生女子称呼时会有冒犯之意。

boo:这是美国一些地区的土话,是非常口语化的称呼,在美国情人间使用频率最高的词汇,译成中文为“我的宝”。

看了那么多亲爱的英文表达,大家有没有挑选到合适的用法呢?虽然这些表达都有“亲爱的”含义,但使用方法和所表达的情感程度都有差别,所以大家在使用时要谨慎挑选哦。

想知道你的英语水平吗?快来进行英语水平测试吧,英语水平一测便知!

更多PDF,精选最受欢迎文章,方便你随时随地学习!

马上下载

马上预约课程咨询

免费下载
  • John不太了解意大利菜,他决定先致电那个餐厅询问意大利粉及牛排的分类和煮法。

  • 吃货当道。吃货,不是胖子的代名词,不带贬义色彩,而是“美食控”,是十足的生活爱好者。

  • 学习英语的人都希望自己能说一口地道的英语。但是有没有人告诉过你,想要听起来像老外一样地 道,你需要动词短语的帮助?

  • 你的英语有多实用呢?在碰上外国人的时候,能真正地和老外无障碍地沟通吗?

  • 人人都想升职,但不是人人都知道如何让老板心甘情愿地升你的职。职业阶梯的顶端回报丰厚,但你要一步一步往上爬。

  • 谈判的确是较高段位的商务活动。如果你有机会参与谈判,而且还是跟国外公司谈判,恭喜你,你获得了一个很好的证明自己的机会!

更多PDF,精选最受欢迎的文章,方便你随时随地学习!

马上下载
客户服务
live chat