牛头不对马嘴英语怎么说?

发布时间:2012年08月24日

我发现中文里特别喜欢用动物来形容人和事,特别是牛。比如说,昨天我们说了属牛和牛脾气。今天我们来说说牛头不对马嘴。比如,他的话牛头不对马嘴,叫人听了莫名其妙,His irrelevant remarks baffled everyone。 还有,这件事可让我费了牛劲了,I spent a lot of time and effort on this。 好了,今天就到这了,感谢收看英孚赶时髦英语,再见!

——————————

对这篇文章感兴趣?那就速速关注“英孚教育口袋英语”官方公众号,每周一次最新最in的英语干货,口袋君请你第一时间品尝!

马上预约课程咨询

免费下载
  • John不太了解意大利菜,他决定先致电那个餐厅询问意大利粉及牛排的分类和煮法。

  • 吃货当道。吃货,不是胖子的代名词,不带贬义色彩,而是“美食控”,是十足的生活爱好者。

  • 学习英语的人都希望自己能说一口地道的英语。但是有没有人告诉过你,想要听起来像老外一样地 道,你需要动词短语的帮助?

  • 你的英语有多实用呢?在碰上外国人的时候,能真正地和老外无障碍地沟通吗?

  • 人人都想升职,但不是人人都知道如何让老板心甘情愿地升你的职。职业阶梯的顶端回报丰厚,但你要一步一步往上爬。

  • 谈判的确是较高段位的商务活动。如果你有机会参与谈判,而且还是跟国外公司谈判,恭喜你,你获得了一个很好的证明自己的机会!

更多PDF,精选最受欢迎的文章,方便你随时随地学习!

马上下载
客户服务
live chat