火鸡节话火鸡

火鸡节话火鸡

发布时间:2012年08月23日

Google Doodle 的感恩节主题是打扮火鸡。。

今天是美国的感恩节,火鸡的地位就像咱们中秋节的月饼,缺不了。虽说咱们吃不到那啥火鸡大餐,但咱们可以聊聊火鸡嘛。大家都知道火鸡的英文是turkey吧,但如果说某某某is a turkey,意思是说TA是一傻瓜。但如果你听到某某某is a cold turkey,注意了,是说这人是个冷漠孤傲的人。cold turkey在美国口语中还可以指突然戒掉烟、酒、毒品,以及戒毒期间难受的体内戒毒反应。另外一个词talk turkey则是指坦率而认真地谈话。

造句: kick a bad habit cold turkey 一下子戒掉坏习惯

He talked turkey about our chances. 他率直地谈论我们成败的可能性。

马上预约课程咨询

免费下载
  • John不太了解意大利菜,他决定先致电那个餐厅询问意大利粉及牛排的分类和煮法。

  • 吃货当道。吃货,不是胖子的代名词,不带贬义色彩,而是“美食控”,是十足的生活爱好者。

  • 学习英语的人都希望自己能说一口地道的英语。但是有没有人告诉过你,想要听起来像老外一样地 道,你需要动词短语的帮助?

  • 你的英语有多实用呢?在碰上外国人的时候,能真正地和老外无障碍地沟通吗?

  • 人人都想升职,但不是人人都知道如何让老板心甘情愿地升你的职。职业阶梯的顶端回报丰厚,但你要一步一步往上爬。

  • 谈判的确是较高段位的商务活动。如果你有机会参与谈判,而且还是跟国外公司谈判,恭喜你,你获得了一个很好的证明自己的机会!

更多PDF,精选最受欢迎的文章,方便你随时随地学习!

马上下载
客户服务
live chat