会sarcasm的人伤不起

会sarcasm的人伤不起

发布时间:2012年08月23日

当红美剧《生活大爆炸》里的谢耳朵虽然常常听不懂别人的sarcasm,但他对别人的sarcasm可是一点都不含糊。你想不想学一下谢耳朵的sarcasm,既能让你说出来的话特好笑,又能显得你本人特聪明?Lets go!

Sarcasm=讽刺、挖苦,就是说一些反话,让对方感受到你的幽默或者曲折地表明你的观点。下面是奇句共赏时间,我们要看的是英文中经常出现的sarcasm:

A: Now, do your children complain of having too much homework? B: Oh, not at all, they really love it! 甲:你的孩子们还在抱怨作业太多吗? 乙:才不呢,他们爱死做作业了!

A: The car wont start! B: Oh great! Thats just what we need. 甲:这辆车发动不起来了! 乙:太棒了!这正是我们想要的。

A: It looks like shes going to be late again. B: Oh what a surprise. 甲:看样子她又要迟到了。 乙:多新鲜哪。

A: Sorry, I think Ive broken it. B: Oh well done! Pass it over here. 甲:抱歉,我把它打碎了。 乙:做得好!给我吧。

A: Ill just have a coffee. Im trying to lose weight, actually. B: Yeah cause youre so fat, arent you? No, Im just kidding, just kidding! 甲:我只能喝一杯咖啡,因为我正努力减肥中。 乙:是因为你太肥了吗?开个玩笑啦!

A: Hes actually got a baby, but he denies its his. B: Whered you read that? A: Oh, its all over the internet. B: Oh well, if you read it on the internet it must be true.
甲:他已经有孩子了,但他死都不认。 乙:你从哪知道的? 甲:网上到处都是他的新闻啊。 乙:很好,既然你是从网上看到这条新闻的,那绝对是百分之百的真事。

A: You know, I think Mark and Linda might be seeing each other. B: Really? Gosh, youre quick! 甲:我觉得Mark 和Linda在交往。 乙:真的假的?你真是太聪明了,这都能看出来!

A: Its a well-known fact that the British love waiting in queues. And, thats true I mean, I do it whenever I can. 甲:地球人都知道英国人爱排队。我以人格担保,没看我每时每刻都在排队吗?

马上预约课程咨询

免费下载
  • John不太了解意大利菜,他决定先致电那个餐厅询问意大利粉及牛排的分类和煮法。

  • 吃货当道。吃货,不是胖子的代名词,不带贬义色彩,而是“美食控”,是十足的生活爱好者。

  • 学习英语的人都希望自己能说一口地道的英语。但是有没有人告诉过你,想要听起来像老外一样地 道,你需要动词短语的帮助?

  • 你的英语有多实用呢?在碰上外国人的时候,能真正地和老外无障碍地沟通吗?

  • 人人都想升职,但不是人人都知道如何让老板心甘情愿地升你的职。职业阶梯的顶端回报丰厚,但你要一步一步往上爬。

  • 谈判的确是较高段位的商务活动。如果你有机会参与谈判,而且还是跟国外公司谈判,恭喜你,你获得了一个很好的证明自己的机会!

更多PDF,精选最受欢迎的文章,方便你随时随地学习!

马上下载
客户服务
live chat