英语口语

练就一口伦敦音

你讲英语,但是你讲伦敦英语吗?现在就找出吧!

发布时间:2012年01月07日

练就一口伦敦音

Blimey!这是人们在表示惊讶时常用的表达方式。例如, "Blimey! The weather's terrible today!"Keep your hair on.你的头发并不是要网哪个方向。 这个表达方式其实是表示保持平静,"Keep your hair on. It's an easy problem to fix."Pear-shaped.这常用来表示出了问题的情况。例如,"I started my new job the other day and I was so nervous, it all went pear-shaped."Have it large.在你计划外出并玩个痛快的时候你会这样说。 例如, "It's Saturday! We're gonna have it large tonight!" 你还可以说larging it。

Bob's your uncle. 如果有人这么对你说,这并不代表着你有一个很久没有联系的叔叔在伦敦。伦敦人使用这个表达方式表明某事已经完成或者某事没有任何的问题。例如,"You just plug it in, turn on the power, and Bob's your uncle!"Dog's dinner.当人们说某事象狗食,他们其实在说这事一团糟。例如,"Your hair looks like a dog's dinner,"意思是你的头发有一点乱,而不是他们的狗想要吃!All over the shop.这个表达方式和购物没有任何的关系。这表示某人完全没有条理性。 如果有人告诉你,"you're all over the shop,"你应该停一停仔细想一想了。伦敦人还说,all over the gaff。 Smashing.不,这不是把东西摔坏!这其实是用来描述某事物非常的好。例如, "Last night's party was smashing!"Hank Marvin. 如果有人说,"I'm Hank Marvin!"这不是他或她的名字。这只是代表这个人非常的饿。例如,"What do you want to eat for dinner? I'm Hank Marvin!"这是伦敦押韵的俚语的一个例句。-Hank Marvin 和starvin'押韵,意思是饥饿。Let's have a bubble bath.别担心,伦敦人并不是让你和他们一起洗泡泡浴。 bubble bath 其实意思是a laugh。他们只是要你和他们一起欢笑。

更多PDF,精选最受欢迎文章,方便你随时随地学习!

马上下载

马上预约课程咨询

免费下载
  • John不太了解意大利菜,他决定先致电那个餐厅询问意大利粉及牛排的分类和煮法。

  • 吃货当道。吃货,不是胖子的代名词,不带贬义色彩,而是“美食控”,是十足的生活爱好者。

  • 学习英语的人都希望自己能说一口地道的英语。但是有没有人告诉过你,想要听起来像老外一样地 道,你需要动词短语的帮助?

  • 你的英语有多实用呢?在碰上外国人的时候,能真正地和老外无障碍地沟通吗?

  • 人人都想升职,但不是人人都知道如何让老板心甘情愿地升你的职。职业阶梯的顶端回报丰厚,但你要一步一步往上爬。

  • 谈判的确是较高段位的商务活动。如果你有机会参与谈判,而且还是跟国外公司谈判,恭喜你,你获得了一个很好的证明自己的机会!

更多PDF,精选最受欢迎的文章,方便你随时随地学习!

马上下载
客户服务
live chat