英语口语

爆笑英语错误大全

没有人不犯错就能学好一门新外语的,因此准备好对这些常见错误笑一笑吧。

发布时间:2011年10月08日

爆笑英语错误大全

I cooked my grandma.

你正谈论你的周末,你说,"My grandma visited and I cooked her." 当然你并没有把你的祖母给蒸了煮了!你只是为她做了饭。动词后加一个介词可能完全会改变本身的意思(例如find, find out; grow, grow up,因此要小心使用!当你在谈论为某人做饭的时候,记住要用'for'。 但指做什么菜的时候却不要加介词,例如"I cooked spaghetti."无论你做什么,你都不会把祖母贝蒂煮了端上餐桌的!I went to hold up my sister at school.

如果你这么说的话,听者就会想象出两种可能性:要么是你阻止了妹妹掉下来,或者你用枪指着你妹妹从而实施抢劫。都不可能!你原来的意思很可能只是指'pick up',而不是'hold up'。 'To pick up'意思是‘控制,掌握’。 但还可以指‘去接某人,通常用车。’因此如果你不想让你妹妹生气的话,记得要去接她-而不是举起她或抢劫她!The chicken was crowded with people.

一只鸡可不是平时你可以呆的地方。你的意思是不是指“厨房”?Chicken 和kitchen是典型的有相似读音却意思不同的单,这两个词中,'ch' 和'k'有相似的读音。这样的音在每个单词中有不同的位置,一不小心,舌头就犯错了。因此确定你是请朋友到厨房尝些鸡肉而不是相反!We asked our neighbors to eat the cat while we were on vacation.

如果你敲开邻居的门要他们尝尝你的宠物猫的味道,他们一定会觉得你非常的奇怪。你的猫也不会太开心!但是这正是因为你把动词'to eat' 和'to feed'给混淆了。第一个动词的意思是‘吃东西’,而第二个动词意思是‘喂食物’。由于牵扯到和你的宠物,所以这区别可大了!I'm so boring!

如果在看电影的时候这么对你的朋友说的话,他们很可能会很奇怪地看着你。你是指你的个性相当的木纳,还是指电影没什么意思?许多英语学习者因为混淆了现在时和过去时因此发生了此错误participles(动词用作形容词形式)。你可以说"The film is boring because it is making me bored."练习其它分词,如'confused / confusing'和'interested / interesting',直到理解两者的区别为止!

更多PDF,精选最受欢迎文章,方便你随时随地学习!

马上下载

马上预约课程咨询

免费下载
  • John不太了解意大利菜,他决定先致电那个餐厅询问意大利粉及牛排的分类和煮法。

  • 吃货当道。吃货,不是胖子的代名词,不带贬义色彩,而是“美食控”,是十足的生活爱好者。

  • 学习英语的人都希望自己能说一口地道的英语。但是有没有人告诉过你,想要听起来像老外一样地 道,你需要动词短语的帮助?

  • 你的英语有多实用呢?在碰上外国人的时候,能真正地和老外无障碍地沟通吗?

  • 人人都想升职,但不是人人都知道如何让老板心甘情愿地升你的职。职业阶梯的顶端回报丰厚,但你要一步一步往上爬。

  • 谈判的确是较高段位的商务活动。如果你有机会参与谈判,而且还是跟国外公司谈判,恭喜你,你获得了一个很好的证明自己的机会!

更多PDF,精选最受欢迎的文章,方便你随时随地学习!

马上下载
客户服务
live chat