英语新闻

Seize the Day

发布时间:2014年08月12日

Seize the Day
电影《死亡诗社》。还记得在校史馆里,Mr Keating带着一班高中男生,看着前人的照片,悠悠地说:“Seize the day. Gather ye rosebuds while ye may...Carpe, carpe diem, seize the day boys, make your lives extraordinary”吗?**carpe diem**是公元前的意大利诗人Horace(贺瑞斯)一首诗中的句子,翻成英文就是**seize the day**,“珍惜时间”。而老师引用的“Gather ye rosebuds while ye may”则是另一位英国诗人的著名诗句,原诗如下↓

**To the Virgins, to Make Much of Time**

**by Robert Herrick**

Gather ye rosebuds while ye may,

Old time is still a-flying;

And this same flower that smiles today

Tomorrow will be dying.

The glorious lamp of heaven the sun,

The higher he's a-getting,

The sooner will his race be run,

And nearer he's to setting.

That age is best which is the first,

When youth and blood are warmer;

But being spent, the worse, and worst

Times still succeed the former.

Then be not coy, but use your time,

And, while ye may, go marry;

For, having lost but once your prime,

You may forever tarry.

(P.S.这首诗是16世纪写的,所以用的是古英文,ye=you)
**致年轻人:珍惜时间**

**罗伯特 赫里克(英国诗人)**

玫瑰,该摘的时候就摘下

时间总是飞逝

今天盛开的花朵

明天就会枯萎

太阳,天空中闪耀的明灯

升得越高

移动得越快

离落下也越近

年少是最好的时光

青春年华热血沸腾

随着时光逝去

青春不再

别羞涩,珍惜你的时间

婚,该结的时候就结

因为,一旦失去最好的时光

你就要徘徊一辈子了

**************************

读完这首诗,有木有想起一首中文诗?

**金缕衣**

**杜秋娘(唐代女诗人)**

劝君莫惜金缕衣,

劝君惜取少年时。

花开堪折直须折,

莫待无花空折枝。

——————————

对这篇文章感兴趣?那就速速关注“英孚教育口袋英语”官方公众号,每周一次最新最in的英语干货,口袋君请你第一时间品尝!

更多PDF,精选最受欢迎文章,方便你随时随地学习!

马上下载

马上预约课程咨询

免费下载
  • John不太了解意大利菜,他决定先致电那个餐厅询问意大利粉及牛排的分类和煮法。

  • 吃货当道。吃货,不是胖子的代名词,不带贬义色彩,而是“美食控”,是十足的生活爱好者。

  • 学习英语的人都希望自己能说一口地道的英语。但是有没有人告诉过你,想要听起来像老外一样地 道,你需要动词短语的帮助?

  • 你的英语有多实用呢?在碰上外国人的时候,能真正地和老外无障碍地沟通吗?

  • 人人都想升职,但不是人人都知道如何让老板心甘情愿地升你的职。职业阶梯的顶端回报丰厚,但你要一步一步往上爬。

  • 谈判的确是较高段位的商务活动。如果你有机会参与谈判,而且还是跟国外公司谈判,恭喜你,你获得了一个很好的证明自己的机会!

更多PDF,精选最受欢迎的文章,方便你随时随地学习!

马上下载
客户服务
live chat