英语口语

愚人节英语和愚人节的含义

<b>愚人节</b>,是一年中最穷开心的一天。关于愚人节的含义,人们有一个普遍相信的历史。今天就来学学<b>愚人节的英语和含义</b>吧!

发布时间:2012年08月19日

愚人节英语和愚人节的含义

April Fools' Day, sometimes called All Fools' Day, is one of the most light-hearted days of the year. Some see it as a celebration related to the turn of the seasons, while others believe it stems from the adoption of a new calendar. 愚人节的英语是April Fools’ Day,也叫做All Fools’ Day。有些人相信愚人节是为了庆祝季节变更,有些人则相信这是因为年历的变更才形成的节日。 Ancient cultures, including those of the Romans and Hindus, celebrated New Year's Day on or around April 1. It closely follows the vernal equinox (March 20th or March 21st.) In medieval times, much of Europe celebrated March 25, the Feast of Annunciation, as the beginning of the new year. 古代文化,比如古罗马和印度文化,都在4月1日左右庆祝胡新年。这个日子和春分(3月20日或者21日)很靠近。在中世纪时期,欧洲大多数国家在3月25日庆祝“圣母领报”,这一天被看作是新年的第一天。 In 1582, Pope Gregory XIII ordered a new calendar (the Gregorian Calendar) to replace the old Julian Calendar. The new calendar called for New Year's Day to be celebrated Jan. According to a popular explanation, many people either refused to accept the new date, or did not learn about it, and continued to celebrate New Year's Day on April 1. Other people began to make fun of these traditionalists, sending them on "fool's errands" or trying to trick them into believing something false. Eventually, the practice spread throughout Europe.

1582年,罗马教皇格利高里八世创立了罗马纪年法,来代替凯撒制定的儒略历。罗马纪年法将1月1日定为新年。人们相信,当时有一些人拒绝接受新年历,或者他们根本不知道新年历,他们仍然在4月1日庆祝新年。另外一些人便开始嘲讽这些坚定的传统主义者,愚弄他们,差遣他们,或者扰乱他们的知识。最终,这个习俗传到了整个欧洲。

当然这一个起源也有解释不通的地方,比如英国很晚才开始使用罗马纪年法,不可能跟这个愚人节搭上关系。虽然没有定论,但至少,我们知道了愚人节的英语和愚人节的含义。

更多PDF,精选最受欢迎文章,方便你随时随地学习!

马上下载

马上预约课程咨询

免费下载
  • John不太了解意大利菜,他决定先致电那个餐厅询问意大利粉及牛排的分类和煮法。

  • 吃货当道。吃货,不是胖子的代名词,不带贬义色彩,而是“美食控”,是十足的生活爱好者。

  • 学习英语的人都希望自己能说一口地道的英语。但是有没有人告诉过你,想要听起来像老外一样地 道,你需要动词短语的帮助?

  • 你的英语有多实用呢?在碰上外国人的时候,能真正地和老外无障碍地沟通吗?

  • 人人都想升职,但不是人人都知道如何让老板心甘情愿地升你的职。职业阶梯的顶端回报丰厚,但你要一步一步往上爬。

  • 谈判的确是较高段位的商务活动。如果你有机会参与谈判,而且还是跟国外公司谈判,恭喜你,你获得了一个很好的证明自己的机会!

更多PDF,精选最受欢迎的文章,方便你随时随地学习!

马上下载
客户服务
live chat