“血拼”的诱惑

“血拼”的诱惑

发布时间:2012年08月23日

知道世界上最另类的女人长啥样吗?就是看到店铺橱窗里硕大的On Sale无动于衷的那个。剩下的那些会两眼冒火地直冲进去,血拼到不知外面白天还是黑夜。国外的折扣季更是致命诱惑,姐妹们记好下面的句子去扫货吧。

如果你喜欢自己慢慢淘,那就婉拒热心的店员: I'm just browsing. I'm just looking. 我只是随便看看。

如果你是忙到连逛街时间都没有的人,那就讨好店员吧: Could you help me pick up a dressy dress? 可以帮我选一条美美的礼服吗?

时尚界人士教导我们任何衣服都要亲自试穿: May I try this on? 我可以试穿这件吗? Where is the fitting room? 试衣间在哪里?

买衣服买的不就是适合自己吗: Does this style look good on me? 这件我穿好看吗? Does this make me look fat? 我穿这件是不是看起来看胖? It fits me like a glove. 这件衣服太有我的范儿了。 It's not my size. 这不是我的号码(太大或太小)。 I don't like too much cleavage. My mom will kill me if she sees too much cleavage. 我不喜欢太暴露的衣服。我妈要是看到我穿的太暴露会杀了我的。

特别需要关注: What materials is this skirt made of? 这条裙子是什么料子的? Is it machine-washable? 可以机洗吗? Do you have this in other colors? 有别的颜色吗?

买衣服的快感之一不就是打折吗: Give me a discount. 打个折吧。 I want to check out. 我要付款。

马上预约课程咨询

免费下载
  • John不太了解意大利菜,他决定先致电那个餐厅询问意大利粉及牛排的分类和煮法。

  • 吃货当道。吃货,不是胖子的代名词,不带贬义色彩,而是“美食控”,是十足的生活爱好者。

  • 学习英语的人都希望自己能说一口地道的英语。但是有没有人告诉过你,想要听起来像老外一样地 道,你需要动词短语的帮助?

  • 你的英语有多实用呢?在碰上外国人的时候,能真正地和老外无障碍地沟通吗?

  • 人人都想升职,但不是人人都知道如何让老板心甘情愿地升你的职。职业阶梯的顶端回报丰厚,但你要一步一步往上爬。

  • 谈判的确是较高段位的商务活动。如果你有机会参与谈判,而且还是跟国外公司谈判,恭喜你,你获得了一个很好的证明自己的机会!

更多PDF,精选最受欢迎的文章,方便你随时随地学习!

马上下载
客户服务
live chat