The Big Bang Theory S5E1

The Big Bang Theory S5E1

发布时间:2012年08月23日

Its not what it looks like. 事情并不是你们想的那样。

What are you grinding about? 你一直在嘀咕什么呢?

Just let it go. 别想了。

Knowing Penny, the obvious answer is 以我对Penny的了解,她显然

Thats a true-blue friend! 多忠诚的朋友啊!

No, you werent listening. 不是的,你根本没在听她讲话。

She lied. 她撒了个谎。

How could you do that? 你怎么能那么做?

Gentlemen, if I may interject 先生们,我想插一句

Ive decided 我已经决定了

For the record, 别忘了

You heard what I did? 连你也听说我做了什么蠢事了?

I screwed up everything. 我把一切都毁了。

I hurt Lenard. 我伤害了Lenard。

Dont be so hard on yourself. 别这么自责了。

What did you tell Howard? 你都对Howard说了些什么?

Hes completely freaking out! 他完全抓狂了!

Im nice to everyone! 我对每一个人都很好的!

Ive done this before. 我以前就做过这种傻事。

Can I stay at your place for a few nights? 我能在你家小住几天吗?

Im gonna go pack a bag. 我去打包行李了。

Who said that? 谁说的?

Im not in the mood for paintball. 我没心情玩什么彩弹射击。

I know you are upset about recent events and I have someone here to help. 我知道你最近比较烦,所以找了个人来开导开导你。

Is it really necessary to caption the obvious? 有必要把这么显而易见的事说出来吗?

Hes been like that since he was a toddler. 他从小就这样。

Maddening. 烦人。

Got any advice? 你有什么建议?

Thanks, mom. I feel much better. 谢谢妈。我觉得不那么烦了。

Logging off. 我下线了。

I wish I could tell 13-year-old me it does get better! 我真想告诉13岁的自己,一切都会好起来的!

How did you know I was here? 你怎么知道我在这?

Its all over her Facebook page. 她全写在她的Facebook上了。

It will ruin our friendship. 这会毁了我们之间的友谊。

I want to go back to the way we were before. 我想我们还像以前一样做朋友。

As your friend, you might like to know that 作为你的朋友,我觉得有必要让你知道

Ill see you around. 回见。

Thank you for being my friend. 谢谢你依然是我的朋友。

Give it a second to load. 给它(Ipad)点时间打开网页。

Thats our edge. 这是我们的优势。

According to their Twitter feed, theyre out of sunblock. 根据Twitter显示,他们已经没有防晒霜了。

Hang on. 等一下。

This is a game to you? 这对你们来说只是一个游戏?

Follow in the footsteps of 步的后尘

马上预约课程咨询

免费下载
  • John不太了解意大利菜,他决定先致电那个餐厅询问意大利粉及牛排的分类和煮法。

  • 吃货当道。吃货,不是胖子的代名词,不带贬义色彩,而是“美食控”,是十足的生活爱好者。

  • 学习英语的人都希望自己能说一口地道的英语。但是有没有人告诉过你,想要听起来像老外一样地 道,你需要动词短语的帮助?

  • 你的英语有多实用呢?在碰上外国人的时候,能真正地和老外无障碍地沟通吗?

  • 人人都想升职,但不是人人都知道如何让老板心甘情愿地升你的职。职业阶梯的顶端回报丰厚,但你要一步一步往上爬。

  • 谈判的确是较高段位的商务活动。如果你有机会参与谈判,而且还是跟国外公司谈判,恭喜你,你获得了一个很好的证明自己的机会!

更多PDF,精选最受欢迎的文章,方便你随时随地学习!

马上下载
客户服务
live chat