领取体验课400-820-9228
七夕的由来:中国情人节背后的浪漫传说 | The Origin of Qixi Festival

七夕的由来:中国情人节背后的浪漫传说 | The Origin of Qixi Festival

成人英语EF英孚教育节日英语
2025.08.14

七夕节(Qixi Festival),又称“乞巧节”或“中国情人节(Chinese Valentine's Day)”,是每年农历七月初七(the 7th day of the 7th lunar month)的传统节日。这个节日源于一个美丽的爱情传说——牛郎织女的故事(The Legend of the Cowherd and the Weaver Girl)。

 

牛郎织女的传说 | The Legend of the Cowherd and the Weaver Girl

相传,织女(Zhīnǚ, the Weaver Girl)是天帝的女儿,擅长织布,能为天空织出绚丽的云霞。而牛郎(Niúláng, the Cowherd)是一个勤劳的放牛郎,生活贫苦但心地善良。

 

一天,织女和姐妹们下凡游玩,在河边沐浴时,牛郎在老牛的帮助下拿走了织女的衣服。织女无法返回天界,便留在人间与牛郎相爱,并生下一对儿女。然而,天帝得知后勃然大怒,命王母娘娘(the Queen Mother of the West)强行带回织女。

 

牛郎披上老牛皮制成的神衣,挑着两个孩子追上天去。王母见状,拔下金簪划出一条银河(the Milky Way),将两人分隔两岸。最终,天帝被他们的真情打动,允许他们每年七月初七在鹊桥(the Magpie Bridge)上相会一次。

 

七夕的传统习俗 | Traditional Customs of Qixi Festival

乞巧(Qǐqiǎo, Praying for Skills):古代女子会在七夕夜向织女祈求心灵手巧,提高刺绣和纺织技艺。

观星(Stargazing):人们会仰望星空,寻找牛郎星(Altair)和织女星(Vega),期待他们在银河相会。

吃巧果(Qiǎoguǒ, Festival Pastries):一种传统点心,象征甜蜜爱情。

穿针乞巧(Threading Needles under the Moonlight):女子比赛穿针,祈求织女赐予巧手。

免费预约 课程试听

立即体验

七夕在现代 | Qixi Festival in Modern Times

如今,七夕已成为中国的情人节(Chinese Valentine's Day),情侣们互赠礼物、共度浪漫时光。许多商家也会推出七夕限定产品(Qixi-themed products),让这个传统节日更具现代气息。

无论是重温古老的传说,还是享受甜蜜的约会,七夕都是一个充满爱与浪漫的日子!

 

Happy Qixi Festival! 七夕快乐!