领取试听课
不同的牛,用英文怎么说?

不同的牛,用英文怎么说?

oxbullcattle
2021.01.25

谁不希望牛年转牛运,新的一年又福又牛呢。

口袋君就带大家看看,

牛用英语是怎么表达的,

哪只牛是福牛,

牛气冲天的牛又怎么说?

各有各的牛

在英语中,牛被划分得很细致,成年牛和小牛、公牛和母牛牛肉,对应的表达各不相同:

Ox 牛的通称.

Bull 是公牛.

Cow 表示母牛,奶牛.

Beef 指牛肉.

Cattle 一般指奶牛或是农民养的黄牛.

Year of the Ox

牛年到了
关于牛,三个最常用的单词是ox,bull和cow。那么,中文语境中,牛年为什么是 Year of the Ox呢?是bull和cow站得不够高么?

ox是牛的通称,人们赞扬牛的健美、勤劳和积极进取的个性。bullcow含一定的否定意义,从这两个词衍生出bully 和 coward可不是什么好词:

Bully 仗势欺人、恐吓.

Coward 懦夫,派生词还有cowardly 意思是胆小的;cowardice 是名词懦弱.

所以,讲究吉利的牛年就是Year of the Ox啦。

You rule!

牛气冲天

“你很牛”是中国人在给别人吹彩虹屁时的常用表达,用英文说可不是Niubility,也不是Very Ox。下面两种表达又地道又牛气:

1)Awesome & Impressive

这两个单词都是形容词,都表示令人惊叹的,令人佩服的,极好的,也就是很牛的意思。

“It is awesome.”或“It is impressive.”

这事儿太牛啦。

You are awesome!或You are impressive!

你太牛啦。

2)You rule & You rock

You rule! 意思相当于整个场子全hold住,那可不牛得很。

You rock! 或It rocks!,很嘻哈很摇滚的表达,表示很好棒棒哒,skr skr skr!