1对1
试听课程
双十一又双叒来了!!!
相信很多人最近的主要活动,
就是打开购物网站,
领红包,算折扣,加购物车……
迄今为止,你花了多少钱?
反正口袋君的口袋是日渐消瘦了
主线任务薅羊毛
各大购物网站、各大品牌都会趁着双十一奉献出全年最大的诚意,以各种优惠方式促销,消费者纷纷化身“羊毛党”。薅羊毛本意是“占小便宜”,但在购物节这样的日子里,凭自己的小算盘,以最大的优惠买到心仪的商品是种本领。
Fleece
美 [flis] 英 [fliːs]
n.羊毛、从一只羊身上一次剪下的羊毛、 羊毛织状物、绒毛衣物
v.剪下羊毛、剥削、敲竹杠
羊毛是fleece,它做动词时有敲竹杠、占别人便宜的意思。在购物的语境下,薅羊毛其实有更雅俗共赏的表达:
Clip coupon 直译是“剪下优惠券”,就是使用优惠券的意思
Grab a bargain 讨价还价,抢到便宜货
Get the best deals 以最划算的方式买东西
Take advantage of 利用,占……的便宜
再买就剁手
多少人在买买买之后恨不得剁掉自己的手,剁手可不是chop the hand。剁手族其实就是控制不住自己购物欲望的人:
Big spender 花钱大手大脚的人
Shopaholics 购物狂
疯狂购物之后,很多人往往有一段不舍得花钱的阶段,就是我们常说的“吃土”,吃土也不是“eat dirt”,可以这么说:
Live on dirt 穷到吃土
Dirt poor 非常穷困的
Live on a shoestring 预算吃紧,用钱少
Be broke 身无分文
Poor Wretch 穷光蛋
Penniless 囊中羞涩
双十一还有哪些常见英语表达
双十一发展到现在,已经是非常成熟的购物节了,各种促销手段、优惠措施、花式玩法层出不穷,口袋君整理了一些常见用法,你还知道哪些?
年度促销 Annual sale
打折 on sale/discount
折上折 further reductions
加入购物车 add……to cart
下单 place your order
预售 presale
定金 deposit
尾款 balance
分期付款 installment
包邮 free shipping
退货 return
退款 refund
欢迎来到EF教育
趣味盎然,真实生动
名额有限,立即预约