1对1
试听课程
农历五月初五,又到了各地人民庆祝端午节的时候,开始包粽子、赛龙舟、挂艾叶等一系列活动,寄托着人们迎祥纳福、辟邪除灾的美好愿望。不仅丰富了大家的精神文化生活,又弘扬了中国的传统文化。那么,当你向外国朋友介绍端午节时,知道该怎么说吗?
端午节,作为中国四大传统节日之一,始于春秋战国时期,至今已有2000多年历史。传说是战国时期的楚国诗人屈原在这天跳汨罗江自尽,后人亦将端午节作为纪念屈原的节日;也有纪念伍子胥、曹娥及介子推等说法。
由于在端午节,赛龙舟是一项传统的、具有代表性、影响广泛的活动,所以用dragon boat(龙舟)这个词,来表示端午节,形象而生动。
Dragon Boat Festival
端午节
Dragon Boat Racing
赛龙舟
例句:
Dragon Boat Racing is a traditional event that happens at Dragon Boat Festival.
赛龙舟是端午节的传统活动。
当然,除了赛龙舟,在端午节我们还有吃粽子、喝雄黄酒、系五彩等流行习俗,广为流传。
它们的英语可以这么说:
Eating sticky rice dumplings 吃粽子
Drinking realgar wine 喝雄黄酒
Wearing colorful ropes 系五彩
Wearing a sachet 佩香囊
Hanging artemisia 挂艾叶
在这些端午习俗中,如果要选择一个印象最深刻的,口袋君一定首选系五彩,因为它有儿时独特的记忆。记得每当端午清晨醒来的时候,就会发现自己的手腕、脚腕上系上了漂亮的五彩绳,五彩缤纷,甚至鲜艳好看。后来才知道,这代表着长辈对孩子们的一份祝福寄托,祈祷好运、祛除晦气。
今年的端午节就快到了,你记忆中印象最深刻的端午习俗有哪些呢?一起说说你的感受~
欢迎来到EF教育
趣味盎然,真实生动
名额有限,立即预约