1对1
试听课程
新人专享
0元领取
新人专享
在线领取学习资料
dumpling这个词在外国友人眼中可以涵盖所有的用面皮包裹了馅料的食物。所以中国类似的所有小吃,就被冠以dumpling这个名字。
饺子是dumpling,馄饨是dumpling, 包子是dumpling,汤圆还是dumpling。那我们应该如如何向外国友人们介绍咱们丰富的小吃呢?
有些小吃已经有了自己的专有名词:饺子-Jiaozi,馄饨-Wonton/Huntun,汤圆-sweet dumplings, 生煎-fired bun,小笼包-soup dumplings/XLB,叉烧包-steamed pork/BBQ buns,粽子-glutinous/sticky rice dumplings。
如果碰到没有专有名词的用面皮包裹了馅料的小吃,可以介绍一下馅料作为辅助。例如:红豆江米团-sweet sticky rice dumplings with red bean stuffing。这个说法虽然看起来很长很拗口,但里面的每个词都很重要,因为外国友人很少会把红豆做成甜的馅料,对他们来说,甜红豆馅等于刷新了他们对食物的认知,所以一定要强调是甜豆馅哦。
现在注册即可预约 “EF英语试听课” ,学习更多“热知识”。
欢迎来到EF教育
趣味盎然,真实生动
名额有限,立即预约