1对1
试听课程
新人专享
0元领取
新人专享

在线领取学习资料
今天,小叶正想和Mr. Bean八卦Lisa的故事时,刚说出口,Mr. Bean就说了一句speak of the devil,这……魔鬼说的是Lisa还是小叶呢?
Speak of the devil
说曹操,曹操到!
speak of the devil 的用法在18世纪初开始流行,当时有一种迷信的说法,也就是:speak of the devil and he's sure to appear。说到魔鬼,魔鬼就会出现。对应成中文就变成了说曹操,曹操到!
Sat on the fence
犹豫不决
当你还没有决定支持哪方的观点,你可以使用这个短语。比如说,“I’m on the fence about hot yoga classes,(我对是否参加高温瑜伽课程犹豫不决)”等同于“I’m not sure whether I enjoy yoga in a sauna yet.(我不确定我会喜欢高温瑜伽。)”
Come rain or shine
风雨无阻
你向别人担保无论天气或者其他情况发生,一定会去做某件事。例如:“I’ll be at your football game, come rain or shine.”(我保证我会在现场看你的足球比赛,风雨无阻。)
欢迎来到EF教育
趣味盎然,真实生动
名额有限,立即预约