1对1
试听课程
新人专享
0元领取
新人专享

在线领取学习资料
当小叶说Mr. Bean坏话并被抓现形时,气氛一度非常尴尬……此时,Mr. Bean说了一句“Cat got your tongue?”,你知道是什么意思吗?
Cat got your tongue
无言以对
别!误!会!这可不是猫抓了你舌头,而是指无言以对或者形容无话可说的时刻。
关于这个短语的由来,有两个版本。一个是来自于被英国海军用来鞭打受害者,打到连话都说不出来的叫做“九尾猫”的鞭子。第二个则来自于古埃及,作为一种惩罚方式,骗子的舌头被割下来喂猫。
除了上面这个俚语外,还有什么和cat有关,但却没有猫的含义的短语呢?
Let the cat out of the bag
泄露秘密,说漏嘴
相传很久以前,卖猪的农民会把猪用袋子包起来带到市场上。有奸猾的人会用猫来代替猪,如果有人不小心让猫从袋子里跑出来,这种骗局就会被揭穿。慢慢演变而来就是现在泄露秘密的意思啦!
例句:
I hope no one will let the cat out of the bag.
我希望没有一个人会泄漏秘密。
你学会了吗?
欢迎来到EF教育
趣味盎然,真实生动
名额有限,立即预约